5-15 Артист* должен быть правдив

Завтрак в 08:00. Вслед за посещеним Тишины вспоминаем «Шесть принципов представления».

  1. Мы принимаем решение, и что-то происходит.
  2. Это намеренное что-то идет лучше, чем мы можем ожидать и заслуживать.
  3. Каждое представление уникально.
  4. Каждое представление — это множество представлений.
  5. Возможное возможно.
  6. Невозможное возможно.
  7. Седьмой принцип пребывает в Тишине. Этот принцип направляет наше внимание к доверию благосклонности Творческого Импульса.



В «Гитарном круге» нас не просят доверять тому, что говорится или представляется, но cообразовываться с собственным опытом в отношении этого.

Последние десятилетия характеризовались широким злоупотреблением доверием со стороны политических, военных и финансовых властей, и даже высших уровней католической церкви, в дополнение к гораздо более низким уровням артистического менеджмента […by nominal pillars of British society — не знаю, как правильно включить во фразу].

Итак, чему же мы можем поручить наше доверие? Возможно, мы можем поручить его музыке. Мне кажется необходимым, чтоб мы были в состоянии доверять нашим художникам. Если наши поэты лгут нам, наши певцы декламируют неправду за деньги, то цивилизованные общества в опасности.

Однако, если мы доверяем музыке, то, возможно, мы начнем доверять тому, что стоит за музыкой. Когда мы стоим лицом к лицу с музыкой и видим, что стоит
за ней, наше доверие к музыке становится верой; мы продолжаем отмечать эту уверенность, и Вера держит нас. Но на данный момент, мы привлекаем поддерживающий скепсис вместе с доброй волей, и спрашиваем наши чувства: двигает ли это меня? Является ли это чем-то настоящим для меня?

Художник должен быть правдив. К отделению их от категории профессиональной лжи тех, кто занят в какой бы то ни было области коммерции. «Семь допущений» дают нам основу для приближения к правде. В этот вечер, когда мы выступаем от имени Музыки, и зрители обращаются к нам, чтя нашу роль, — мы должны быть правдивы.

Понедельник, 4 октября 2010;
[Casa De Encuentros San Juan Bosco, Av. Fuerza Aerea 1800], Фунес, провинция Санта Фе, Аргентина.


*в английском — «artist». Может переводится как художник или артист.

«Гитраный круг» Роберта Фриппа, глава 5-15.

Подписаться на блог
Поделиться
Отправить
Популярное